隋书
厍狄士文传
厍狄士文是代州人。
祖父厍狄干,担任过齐朝的左丞相。
父亲厍狄敬,任过武卫将军、肆州刺史之职。
士文生性孤傲耿直,即使是邻里至亲也没人同他很亲近的。
年轻时喜欢读书。
在齐朝时,他世袭为章武郡王,官职到了领军将军。
周武帝平定齐朝后,太行山以东有身份的人大多出迎周朝的军队,只有士文闭门不出。
周武帝认为他不同凡响,就授他开府仪同三司、随州刺史。
高祖称帝后,士文被授官上开府,封为湖陂县子爵,不久拜官贝州刺史。
他本性清苦,不接纳公物,故家中无剩余的财物。
他的儿子曾经吃了官厨中的饼子,士文知道后用枷锁套上送到狱中多日,还打了一百杖,又徒步把他送回京城。
士文的仆从不敢随便出门,就是买食盐小菜也一定要到外地去买。
只要出门,就贴上封条。
亲戚朋友也不跟他来往,贺喜吊丧之事也不互相通问。
士文执法严肃,官吏们闻知而两腿打战。
于是当时路不拾遗。
如果别人有小的过失,他一定会夸大事实滥用法律而加以陷害。
士文入朝时,正碰上皇上大摆宴席,皇上赏赐大臣到偏房藏物之所任意拿东西。
别的大臣都拿了很重的财物,只有士文口含一匹绢,两手各拿一匹。
皇上问他拿得少的原因,士文说:“我口手都拿满了,再无处可拿了。”皇上认为他很特别,就另加赏物,慰劳他,让他回去。
士文回到州以后,揭发隐藏的坏人坏事。
长吏有一尺布一升粟的隐藏,士文也严惩不贷。
他一共举发一千多人,皇上就把他们发配去防守岭南。
亲戚都来送别,哭泣之声传遍州境。
到了岭南,遇上瘴气而死的人十个就有八九个。
于是这些死者的亲属都哭骂士文。
士文听了派人去捕捉,用马鞭在门前打他们,但是他们哭骂得更厉害了。
有京兆人韦火昆担任贝州司马,河东人赵达担任清河县令,二人都很苛刻,只有长吏实行仁政。
当时有人作歌说:“刺史像罗刹一样施暴政,司马像蝮蛇一样发怒,长吏是含笑的判官,清河县令活活地吃人。”皇上听了这事后感叹说:“士文实行暴政比猛兽还厉害。”最后因这事士文被免职。
不久,士文又出任雍州长史,他对人说:“我一向执法很严,对当政者不能察颜观色,对权贵不巴结,一定会死在这个官位上。”他一到任,执法严正,不回避贵戚,宾客都不敢进他的家门,人们大都怨恨他。
士文的堂妹曾是北齐的嫔妃,有姿色,齐朝被灭以后,就把她赐给了薛国公长孙览作妾。
长孙览的妻子郑氏生性嫉妒,在文献皇后面前暗中说她的坏话,皇后就命令长孙览休了她。
士文把这件事当作一种耻辱,不跟她相见。
后来应州刺史唐君明在母丧期间,将士文的堂妹聘以为妻。
因此,士文、唐君明都被御史所弹劾。
士文生性刚烈,在狱中几天,愤闷地死去。
他家中没有剩余的财物。
有三个儿子,吃了上顿没有下顿,亲友中也没有人接纳他们。
厍狄士文传相关文章
- 《宇文化及传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 宇文化及是左翊卫大将军宇文述的儿子。性情凶狠陰险,不遵守法度,喜......
- 《室韦传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 室韦是契丹族的一个部落,住在南部的叫契丹,住在北部的叫室韦。室韦......
- 《契丹传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 契丹的祖先与库莫奚是一个民族的两个部落。这两个部落都被慕容氏......
- 《高昌传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 高昌国,是汉代的车师前王庭,距离敦煌有十三日的路程。这里东西宽三......
- 《真腊传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 真腊国在林邑国的西南方,本来是扶南国的附属国。离日南郡有乘船走......
- 《靺鞨传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 靺鞨位于高丽的北面,城邑部落都有酋长,不统一。共有七个部落:其一叫......
- 《谯国夫人传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 谯国夫人是高凉冼氏的女儿。世代都是南越的首领,占据山洞,部属有十......
- 《萧琮传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 萧琮字温文,生性宽仁,待人大度,风流倜傥,放荡不羁,学识渊博。又善骑马......
- 《张胄玄传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 张胄玄,渤海。。地人。博学多才,尤其精通天文、历法。冀州刺史赵。......
- 《庾质传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 庾质,字行修。小时候就聪明、敏锐,有远大的志向。八岁能背诵梁世祖......
- 《庾季才传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 庾季才,字叔奕,新野人。他的第八代祖父名叫庾滔,随晋元帝南下过长江......
- 《徐则传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 徐则,东海郯县人。小时候沉着稳重,没有不良的嗜好。跟从周弘正学习......
- 《李士谦传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 李士谦字子约,赵郡平棘人。童年丧父,以侍奉母亲有孝心而闻名。母亲......
- 《刘炫传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 刘炫字光伯,河间景城人。少年以聪慧敏捷为人称道,与信都的刘焯潜心......
- 《何妥传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 何妥,字栖凤,西城人。他的父亲细胡因经商进入西蜀,于是就在郫县安家......
- 《辛彦之传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 辛彦之是陇西狄道人。祖父辛世叙,西魏凉州刺史。父亲辛灵辅,北周渭......
- 《元善传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 元善,河南洛陽人。祖父元叉,是西魏侍中。父亲元罗,最初担任梁州刺史......
- 《崔弘度传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 崔弘度字摩诃衍,博陵安平人。祖父崔楷,魏国司空。父亲崔说,北周敷州......
- 《厍狄士文传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 厍狄士文是代州人。祖父厍狄干,担任过齐朝的左丞相。父亲厍狄敬,任......
- 《梁彦光传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 梁彦光字修芝,安定乌氏人。他的祖父梁茂,是西魏秦州、华州刺史。他......
- 《王颁传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 王颁字景彦,是太原祁地人。他的祖父王神念,梁代时任左卫将军。他的......
- 《皇甫诞传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 皇甫诞字玄虑,是安定乌氏人。他的祖父皇甫和,是西魏的胶州刺史。父......
- 《裴仁基传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 河东人裴仁基,字德本。祖父裴伯凤,北周汾州刺史。父亲裴定,上仪同。......
- 《李密传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 李密字法主,是真乡公李衍的侄孙。祖父李耀,是北周的邢国公。父亲李......
- 《刘元进传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 余杭人刘元进,从小就喜欢侠义,被州里尊崇。他两手各长一尺多,两臂下......
- 《赵元淑传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 博陵人赵元淑,其父亲赵世模,开始侍奉高宝宁,后率部归顺北周,授为上开......
- 《李子雄传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 李子雄,渤海艹。。县人。祖父李伯贲,魏国谏议大夫,父亲李桃枝,东平太......
- 《杨玄感传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 杨玄感,是司徒杨素的儿子。他体貌雄伟,须髯漂亮。小时不成器,世人大......
- 《袁充传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 袁充字德符,原是陈郡陽夏人。后来寓居丹陽。祖父袁昂、父亲袁居正......
- 《裴矩传》原文翻译 - - 《隋书》150章 - - 裴矩字弘大,是河东闻喜人。祖父裴他,曾任魏国都官尚书。父亲裴讷之......