云雀
1
云雀起飞了
象一个警告
仿佛地球是不安的——
为登高,胸部长得特宽,
象高耸的印第斯山上的印第安人
猎犬的脑袋,带刺如出猎的箭
但肌肉
厚实
因为要与
地心
斗争。
厚实
为了在
呼吸的旋风中
稳住身体,
硬实
如一颗子弹
从中心
夺走生命。
2
比猫头鹰或兀鹰还要狠心
一只高翔的鸟,一道命令
穿过有冠毛的脑袋:不能死
而要向上飞
飞
歌唱
死而已已,听命于死亡。
3
我想你就是直喘气,让你的喘气声
从喉头冲进冲出
呵,云雀
歌声向内又向外
象海浪冲击圆卵石
呵,云雀
唱呵,两者都不可思议
欢乐!呼救!欢乐!呼救!
呵,云雀
你在高空,停下来休息
下降前,你摇摆不定
但没有停止歌唱
只休息了一秒钟
只稍稍下降了一点点
然后又上去,上去,上去
象一只皮毛湿透的落井老鼠
在井壁上一跳一纵的
哀泣着,爬上来一点点——
但太阳不会理你的,
地心则微笑着。
4
我的闲情逸致凝缩了
当我看到云雀爬近云端
在噩梦般的艰难中
向上爬过虚无之境
它的羽翼猛击,它的心脏准象摩托一样轰
鸣
仿佛是太迟了,太迟了
在空气中哆嗦
它的歌越旋转越快速
而太阳也在旋转
那云雀慢慢消失了
我眼睛的蜘蛛网突然断了
我的听力狂乱地飞回地面。
这之后,天空敞开,空荡荡一片,
翅膀不见了,地球是捏成团的土盐。
5
整个可厌的星期日早晨
天空是个疯人院
充满云雀的声音和疯劲,
尖叫声,咯咯声,咒骂声
我看见它们头向后甩
翅膀向后猛弯几乎折断——在高空
就象撒下来到处漂浮的祭品
那残忍的地球的奉献
那疯地球的使臣。
6
脚爪,沾满饲料,在空中晃动
象那些闪烁的火花
象从篝火中迸发出来的火焰
云雀把嗓门提到最高极限
最大限度地打呀打出最后的火花——
这就成为一种慰藉,一股清凉的微风
当它们叫够了,当它们烧尽了
当太阳把它们吸干了,
当地球对它们说行了。
它们松口气,漂浮空中,改变了音调
下降,滑翔,不太确信可否这样
接着它们吃准了,向下扑去
也许整个痛苦挣扎是为了这一
垂直的致命的下坠
发出长长的尖利的叫声,象剃刀般刮过皮
肤
但就在它们扑回地球之前
它们低低地掠过、滑过草地,然后向上
飞到墙头站立,羽冠耸立,
轻飘飘的,
完事大吉的,
警惕的,
于心无愧的。
7
浑身血迹斑斑古霍兰①垂下头听着
身子绑在柱子上(免得死时倒伏)
听见远处的乌鸦
引导着远处的云雀飞拢来
唱着盲目的歌:
“某个可怜的小伙子,比你更弱,更误入
歧途
将割下你的脑袋
你的耳朵
从你手里夺走你一生的前程。”
云雀起飞了
象一个警告
仿佛地球是不安的——
为登高,胸部长得特宽,
象高耸的印第斯山上的印第安人
猎犬的脑袋,带刺如出猎的箭
但肌肉
厚实
因为要与
地心
斗争。
厚实
为了在
呼吸的旋风中
稳住身体,
硬实
如一颗子弹
从中心
夺走生命。
2
比猫头鹰或兀鹰还要狠心
一只高翔的鸟,一道命令
穿过有冠毛的脑袋:不能死
而要向上飞
飞
歌唱
死而已已,听命于死亡。
3
我想你就是直喘气,让你的喘气声
从喉头冲进冲出
呵,云雀
歌声向内又向外
象海浪冲击圆卵石
呵,云雀
唱呵,两者都不可思议
欢乐!呼救!欢乐!呼救!
呵,云雀
你在高空,停下来休息
下降前,你摇摆不定
但没有停止歌唱
只休息了一秒钟
只稍稍下降了一点点
然后又上去,上去,上去
象一只皮毛湿透的落井老鼠
在井壁上一跳一纵的
哀泣着,爬上来一点点——
但太阳不会理你的,
地心则微笑着。
4
我的闲情逸致凝缩了
当我看到云雀爬近云端
在噩梦般的艰难中
向上爬过虚无之境
它的羽翼猛击,它的心脏准象摩托一样轰
鸣
仿佛是太迟了,太迟了
在空气中哆嗦
它的歌越旋转越快速
而太阳也在旋转
那云雀慢慢消失了
我眼睛的蜘蛛网突然断了
我的听力狂乱地飞回地面。
这之后,天空敞开,空荡荡一片,
翅膀不见了,地球是捏成团的土盐。
5
整个可厌的星期日早晨
天空是个疯人院
充满云雀的声音和疯劲,
尖叫声,咯咯声,咒骂声
我看见它们头向后甩
翅膀向后猛弯几乎折断——在高空
就象撒下来到处漂浮的祭品
那残忍的地球的奉献
那疯地球的使臣。
6
脚爪,沾满饲料,在空中晃动
象那些闪烁的火花
象从篝火中迸发出来的火焰
云雀把嗓门提到最高极限
最大限度地打呀打出最后的火花——
这就成为一种慰藉,一股清凉的微风
当它们叫够了,当它们烧尽了
当太阳把它们吸干了,
当地球对它们说行了。
它们松口气,漂浮空中,改变了音调
下降,滑翔,不太确信可否这样
接着它们吃准了,向下扑去
也许整个痛苦挣扎是为了这一
垂直的致命的下坠
发出长长的尖利的叫声,象剃刀般刮过皮
肤
但就在它们扑回地球之前
它们低低地掠过、滑过草地,然后向上
飞到墙头站立,羽冠耸立,
轻飘飘的,
完事大吉的,
警惕的,
于心无愧的。
7
浑身血迹斑斑古霍兰①垂下头听着
身子绑在柱子上(免得死时倒伏)
听见远处的乌鸦
引导着远处的云雀飞拢来
唱着盲目的歌:
“某个可怜的小伙子,比你更弱,更误入
歧途
将割下你的脑袋
你的耳朵
从你手里夺走你一生的前程。”
作者休斯资料
云雀原文及翻译赏析
休斯的诗词大全
- 1. 古诗《獐鹿》 - - 休斯- - 在黎明昏暗的光线中,在当年最大的一场雪中,两只蓝黑色的獐鹿站在路上,神色警觉。我刚到那里的一瞬间它们碰巧进入我的视野。它们把二、三年来鹿的秘密生涯清晰地置于奇谲的雪花
- 2. 古诗《鼠之舞》 - - 休斯- - 鼠落进了罗网,它落进了罗网,它用满嘴的破铁皮般的吱吱声咒天骂地。多有效的口衔。它不再吱吱叫了,它喘喘气想不出什么道道来了。“这东西没长脸,它准是上帝”,“
- 3. 古诗《水怎样开始演奏》 - - 休斯- - 水想活着它走向太阳它又哭着回来水想活着它走向树木它们燃烧它又哭着回来它们腐朽了它哭着回来水想活着它走向鲜花鲜花皱皱巴巴它又哭着回来水想活着它走进子宫它碰见血它哭
- 4. 古诗《遗物》 - - 休斯- - 我在海边捡到这块颚骨那里,海蟹,角鲨,被细浪击碎,抛起,半小时后碎成粉末一切又重新开始。海水很凉:漆黑的海底不讲究友谊:没有轻触,只有捕捉和吞噬。那些颚,在吃饱吞足或者松开紧张的
- 5. 古诗《云雀》 - - 休斯- - 1云雀起飞了象一个警告仿佛地球是不安的——为登高,胸部长得特宽,象高耸的印第斯山上的印第安人猎犬的脑袋,带刺如出猎的箭但肌肉厚实因为要与地心斗争。厚实为了在
- 6. 古诗《蓟》 - - 休斯- - 不顾母牛的橡皮舌头和人们锄草的手蓟象长而尖的刀子捅进夏天的空气中或者冲破蓝黑色土地的压力打开缺口。每只蓟都是复活的充满仇恨的爆发,是从埋在地下的腐烂的海盗身上猛然
- 7. 古诗《捉兔者》 - - 休斯- - 五月。它是如何开始的?什么暴露了我们的怨愤?在那天这么早的时间,月亮刀刃什么样古怪的转动使我们彼此流血?我做了什么?我多少产生了误解。陷在恶灵怒火中的你,令人难以接近,小孩被
- 8. 古诗《狼嚎》 - - 休斯- - 是无边无岸的。它们拖得长长的嚎叫声,在半空的沉寂中消散,拉扯出些什么东西出来了呢?这时孩子的哭声,在这死寂的林间使狼奔跑起来。中提琴声,在这灵敏如猫头鹰耳朵的林间使狼奔跑
- 9. 古诗《红色》 - - 休斯- - 红是你的颜色。不是红,就是白。但是红是你裹着自己身体的颜色。血红。是血吗?它是温暖死者的红赭土?它是使宝贵的祖传遗骨,家人的尸骸不朽的赤血石。当你最后采用你的办法走了时
- 10. 古诗《新娘与新郎躲了整三天》 - - 休斯- - 她给他他的双眼,她发现它们在碎石堆里,在甲虫中间他给她她的肌肤他似乎刚从空中把它扯下就立即为她披上了身她因恐惧和震惊而哭泣她为他找到他的手,并将它们鲜活地安在手腕上它