史记
季布栾布列传
季布是楚地人。
好打抱不平,急人之难,在楚地很有名气。
项羽曾让他率领军队与刘邦作战,他曾好几次把刘邦弄得走投无路。
等到项羽失败身亡之后,刘邦用千金悬赏捉拿季布,并下令谁胆敢窝藏季布就灭他三族。
季布开始时藏在了濮阳县一个姓周的人家。
一天,姓周的那个人说“:朝廷悬赏捉拿您的风声很紧,眼看就要搜查到我这里来了,如果您能听我的话,我可以帮您出个主意;如果您不能听我的话,我情愿先死在您面前。”季布一听,立即答应照他的话办。
于是姓周的就给季布剃了头,脖子上套上铁箍,让他换上一套粗布衣服,把他和几十个奴隶一起装上丧车,拉到鲁国的朱家那里去卖。
朱家心里明白其中的一个是季布,于是就把他买了下来,让他到田里去干活。
同时告诫他的儿子们说:“田里的一切事情都要依着这个奴隶所说的办,一定要让他和你们吃一样的饭。”随后朱家又乘着小车子到了洛阳,找到了汝阴侯夏侯婴。
夏侯婴留朱家住了好几天,每日与他畅饮。
这时朱家趁机对夏侯婴说:“季布犯了什么大罪,皇上要花这么大力气抓他?”夏侯婴说“:季布曾有好几次帮着项羽把皇上弄得走投无路,所以皇上恨他,非抓住他不可。”朱家问“:您看季布这个人怎么样?”夏侯婴史记说“:我看是个有本事的人。”朱家说“:作臣子的都必须各为其主,季布为项羽卖力,那正是他的职责。
难道凡是为项羽做过事的人都要杀头吗?如今皇上刚刚坐了江山,就为了个人的私愤通缉人,这让天下人看着是多么没有度量呵!再说凭着季布的这份能耐,朝廷把他逼得这么急,那他就只能不是北逃匈奴,就是南逃南越了。
为了忌恨一个人才,而逼得他去投奔敌国,为敌国所用,当年伍子胥领吴兵破楚,鞭打楚平王的尸体,不就是这么逼出来的吗?您为什么不好好和皇上谈谈呢?”夏侯婴知道朱家是个大侠客,他猜想季布大概就藏在他的家里,于是就答应说“:好吧。”随后他就找了个机会,把朱家的意思向刘邦说了。
刘邦觉着有理,于是就下令赦免了季布。
一时间,人们都纷纷赞扬季布的忍辱负重,能够摧刚为柔,而朱家也就因此而闻名天下了。
季布被刘邦召见时,向刘邦请了罪,而刘邦则任命他当了郎中。
孝惠帝时,季布被提升为中郎将。
当时匈奴的单于冒顿曾写信辱骂吕后,极不恭敬,吕后大怒,召集众将商议此事。
上将军樊哙说:“请给我十万人,我将领着他们去横扫匈奴。”其他将军们也都顺着吕后的心思,说:“是的,跟他们干!”这时,唯有季布说:“樊哙该斩!当年高皇帝率领着四十万人,尚被匈奴人围困在平城。
现在樊哙怎么能领着十万人去横扫匈奴呢?简直是当面欺君!再说,秦朝就是因为和匈奴人打仗,才使得陈胜等趁机而起,直到今天百姓的创伤还没有愈合,现在樊哙又来当面讨好,想挑起战争,动摇天下。”当时殿上的人们都吓坏了,于是吕后宣布退朝,从此再也不提打匈奴的事了。
后来季布作了河东郡守,这时文帝在位,有人向文帝提过季布是能干的人,于是文帝就把季布召进朝廷,想提升他为御史大夫。
刚好这时又有人说季布勇敢是勇敢,但好耍酒疯,让人不好接近。
于是季布进京后,在客馆里等了一个月,孝文帝才召见他,让他回河东郡。
季布对文帝说:“我对国家没有什么功劳,多蒙国家的恩宠,让我在河东任职。
您无缘无故地把我召进京来,这一定是有人蒙骗您,说了我的好话;现在我来了您什么事都没对我说,就让我回去,这一定是又有人在您那儿说了我的坏话。
您就凭着一个人的说好话就把我叫了来,又凭一个人的说坏话就把我打发走,这样下去我怕天下那些有识之士就可以从这件事上窥测陛下您的深浅了。”孝文帝听了没吭声,心里觉得很惭愧,过了好久才说“:河东郡是我的左膀右臂,所以才召你来见见面。”于是季布只好回去了。
楚地的曹丘先生是个辩士,好攀附权贵,作威作福以捞钱财,他奔走于文帝的宠臣赵谈之门,并与汉景帝的舅父窦长君关系不错。
季布听说后,就给窦长君写了一封信劝他说“:我听说曹丘先生不是什么好人,您不要同他来往。”待至曹丘先生又来窦长君家的时候,他请窦长君写封信介绍他与季布相识。
窦长君说“:季将军不喜欢您,您不要到他那里去。”曹丘先生执意要他写,窦长君只好写了封信,于是曹丘先生就去找季布了。
他在出发之前,先让人把信送给了季布。
季布一看信果然大怒,气汹汹地等着曹丘先生的到来。
曹丘先生一到,向季布作了一个揖,说:“楚地的人们都编了顺口溜说‘:得到黄金百镒,不如听到季布一声许诺。’您是怎么在梁、楚一带赢得这么高的声望的?我是楚地人,您也是楚地人。
我周游天下,到处给您扬名,这对您难道不重要吗?您为什么要这么排挤我呢!”季布一听立即转怒为喜,赶紧请他进屋,把他当成贵客,一直留他住了几个月,临走时,还送给他厚礼。
季布的名声之所以愈来愈大,就是因为曹丘先生的宣扬。
季布的弟弟季心,威震关中,但待人非常恭谨,他行侠仗义,方圆几千里之内的人们都争着愿意为他卖命。
季心曾经杀过人,逃到了吴国,藏到了袁盎家里。
他在那里像对待哥哥一样地对待袁盎,至于像灌夫、籍福诸人,他对待他们就像对待弟弟一样了。
季心曾经给中尉当过司马,连中尉郅都对他不敢不尊敬,以至于当时许多年轻人都往往爱打着季心的旗号办事。
当时,季心是凭着勇敢,季布凭着说话算话,都闻名于关中一带。
季布的舅舅丁公原来也是项羽的将领。
彭城之战时他为项羽在彭城西追击刘邦,两个人短兵相接,眼看就要抓住刘邦,刘邦着急地向着丁公喊道:“两个好汉难道应该互相为难吗!”丁公一下就率兵退去,从而使刘邦得以脱险。
等到项羽死后,丁公来拜见刘邦。
刘邦一变脸,把丁公捆起来,押着他在军中示众说:“丁公作为项王的臣子,不忠于项王,使项王丢掉天下的,就是他。”当众就把丁公杀了。
刘邦说:“这样做的目的,是为了让后代作臣子的不要跟着丁公学!”栾布是梁地人。
早年梁王彭越居家为民时,曾与栾布有过交往。
栾布家里穷困,到齐地给人当雇工,在一家酒馆里跑堂。
几年以后,彭越到巨野泽里做了强盗,栾布则被人当做奴隶,卖到燕国去了。
后来他因为替自己的主人报仇,投奔了燕将臧荼,臧荼提拔他作了都尉。
后来臧荼当了燕王,又让栾布作了将军。
等到臧荼造反时,汉朝派兵破燕,俘虏了栾布。
梁王彭越听到这个消息,就向刘邦说明了他们旧日的关系,花钱把栾布赎了出来,让他当了梁国的大夫。
后来栾布奉彭越之命出使齐国,在这个当口,刘邦把彭越调进京城,说他企图谋反,灭了他的三族。
随后又把彭越的首级挂在了洛阳的街头,下令说:“谁胆敢收葬他,就逮捕谁。”栾布从齐国回来后,就在彭越的人头下面向他汇报了出使的情况,然后祭奠他,对着他的人头痛哭。
左右的看守们立即把栾布抓起来,报告了刘邦。
刘邦把栾布叫来,骂道“:你是想和彭越一块儿造反吗?我命令人们不许去收尸,你偏要去祭祀他,哭他,这说明你分明是想和彭越一块儿造反。
赶紧把他给我煮了!”左右的人抓着栾布就要往热水锅里扔,这时栾布回头说“:我希望能让我说一句话然后再死。”刘邦问“:你要说什么?”栾布说“:当您在彭城大败,在荥阳、成皋之间被围时,项王之所以不能立刻挥师西进,就是因为有彭越占据着梁地和您联盟,牵制着楚军。
在那个时候,彭越只要稍微有点儿迟疑,联合楚军,那么汉军就会失败。
后来的垓下会战,如果没有彭越,项羽也是不会失败的。
等到天下平定以后,彭越受封为王,他也是想要把他的王位世世代代传给他的子孙的。
现在您就因为向梁国征兵,彭越因为有病没有来,于是您就怀疑他造反。
造反的形迹根本没见,史记您只是凭着一点小过失就杀了他,我怕这样一来,功臣们就要人人自危了。
现在反正彭王已经死了,我活着还不如死了好,请您马上把我煮死了吧。”刘邦听了这番话就饶了栾布,并任命他作了都尉。
孝文帝时,栾布作了燕国的丞相,后来又作了朝廷的将军。
于是栾布对人说“:穷困的时候不能忍辱负重,就不能算人;富贵的时候如果不能尽情趁意,也不算是贤人。”于是凡是过去对他有恩的人,他都重重地加以报答;凡是过去与他有仇的,他也一定借着法令条文加以报复。
后来吴楚七国造反时,栾布因为军功被封为俞侯,后来又作过燕国的丞相。
燕齐之间的人们敬慕他,都为他立了生祠,叫做“栾公祠”。
景帝中元五年栾布死了,他的儿子栾贲继位为侯,官为太常,因为在祭祀的时候祭品不合规定,侯国被撤消。
太史公说:在项羽那么勇敢的统帅手下,而季布居然还能以勇气在楚军中出名。
他身经百战,无数次地斩将拔旗,真可称得上是壮士了。
然而当他遭通缉,眼看被杀的时候,他却能够忍心给人当奴隶而不随便死,这种地位是何等卑贱啊!他之所以如此,一定是因为他对自己的才能很自信,所以他才会受侮辱而不感到羞耻,他是想等待机会再度发挥他的才干啊,所以最后他终于成了汉朝的名将。
凡是有本事的人都是不会轻易死的。
一些婢妾贱人,遇上点事一冲动就要自杀,这也算不上什么勇敢,只能表现他们再也没有别的办法了。
当栾布去哭彭越,当他看着下汤锅如同回老家的时候,他是看清楚了人死的价值的,所以这么不在乎。
这样的行为,即使是古代那些激昂慷慨的人,也无法超过了。
季布栾布列传相关文章
- 《朝鲜列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 朝鲜王卫满原是燕国人。最初,在燕国全盛时期,曾经攻取占领真番、朝......
- 《东越列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 闽越王无诸与越东海王摇,他们的祖先都是越王勾践的后代,姓驺。秦朝......
- 《南越列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 南越王尉佗是真定人,姓赵。秦国兼并了六国,攻取平定了杨越,设置了桂......
- 《平津侯主父列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 丞相公孙弘是齐地。。川国薛县人,字季。年轻时当过县监狱官。因犯......
- 《卫将军骠骑列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 大将军卫青是平阳县人。其父郑季是县吏,在平阳侯家供事时,与平阳侯......
- 《匈奴列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 匈奴的祖先是夏后氏的后代,叫淳维。唐尧、虞舜以前有山戎、猃狁、......
- 《李将军列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 将军李广,陇西郡成纪县人。先祖李信,秦朝时任将军,是追获燕太子的那......
- 《韩长孺列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 御史大夫韩安国,是梁国成安县人,后迁居睢阳。曾在邹县田先生处学《......
- 《魏其武安侯列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 魏其侯窦婴,是汉文帝窦皇后堂兄之子,他的父辈以上世世代代是观津人......
- 《吴王濞列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 吴王刘濞是汉高祖之兄刘仲的儿子。高祖平定天下七年后,封刘仲为代......
- 《扁鹊仓公列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 扁鹊是勃海郡。。人,姓秦,名越人。年轻时当人家客舍长,有叫长桑君的......
- 《田叔列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 田叔是赵国陉城人,他的祖先是齐国田氏的后代。田叔喜欢剑术,曾在乐......
- 《万石张叔列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 万石君名奋,他的父亲是赵国人,姓石。赵国灭亡后,迁居到温县。高祖东......
- 《张释之冯唐列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 廷尉张释之,是堵阳人,字季。和他的二哥仲生活在一起。由于家中资财......
- 《袁盎晁错列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 袁盎是楚地人,字丝。他的父亲从前曾与强盗为伍,因此搬迁定居在安陵......
- 《季布栾布列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 季布是楚地人。好打抱不平,急人之难,在楚地很有名气。项羽曾让他率......
- 《刘敬叔孙通列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 刘敬原名娄敬,是齐国人。汉高祖五年,娄敬被调派戍守陇西,当他路过洛......
- 《傅靳蒯成列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 阳陵侯傅宽,以魏国五大夫爵位的骑将军官身份跟随沛公刘邦,曾做过家......
- 《郦生陆贾列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 郦食其是陈留高阳人。他非常喜欢读书,但家境贫寒,穷困潦倒,连能供得......
- 《张丞相列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 丞相张苍是阳武人,他非常喜欢图书、乐律及历法。在秦朝时,他曾担任......
- 《樊郦滕灌列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 舞阳侯樊哙是沛县人,以杀狗卖狗肉为生,曾经和汉高祖一起隐藏在乡间......
- 《田儋列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 田儋是狄县人,是战国时齐王田氏的后代。田儋的堂弟叫田荣,田荣的弟......
- 《韩信卢绾列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 韩王韩信是原来韩襄王的庶出孙子,身高八尺五寸。到了项梁拥立楚王......
- 《淮阴侯列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 淮阴侯韩信,是淮阴人。当初为平民,贫穷且没有好品行,不能够被推选去......
- 《黥布列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 黥布,六县人,姓英。秦朝时是个平民。小时候,有位客人给他看了相说:&l......
- 《魏豹彭越列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 魏豹,原是六国时魏国的公子。他的哥哥叫魏咎,原在魏国时被封为宁陵......
- 《张耳陈馀列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 张耳是魏国大梁人,年轻的时候还做过魏公子无忌的门客。曾经因某事......
- 《蒙恬列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 蒙恬的祖先是齐国人。他的祖父名叫蒙骜,从齐国西入秦国侍奉秦昭王......
- 《李斯列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 李斯,楚国上蔡人。他年轻的时候在郡里当小吏,常常看到官衙厕所的老......
- 《刺客列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 曹沫,是鲁国人,凭勇敢和力气侍奉鲁庄公。庄公喜爱有力气的人。曹沫......
- 《吕不韦列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 吕不韦是阳翟的大商人,他到各地买回便宜的货品,再以较贵的价钱卖出......
- 《屈原贾生列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 屈原名平,和楚国王室是同姓一族。他担任楚怀王的左徒,学识渊博,记忆......
- 《鲁仲连邹阳列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 鲁仲连,齐国人,一生好帮人出一些高妙特异的计谋,可是等事成之后,却不......
- 《田单列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 田单,是齐国田氏家族的远房本家。齐盡王在位时,田单担任都城临淄佐......
- 《廉颇蔺相如列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 廉颇是赵国的优秀将领。赵惠文王十六年(前283),廉颇率军攻打齐国,......
- 《乐毅列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 乐毅,他的祖先叫乐羊。乐羊在魏文侯手下当将领,他带兵攻取了中山国......
- 《范雎蔡泽列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 范雎,是魏国人,字叔,他到各国诸侯中去游说,想在魏王手下谋职任事,因家......
- 《春申君列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 春申君,是楚国人,姓黄,名歇。曾周游各地拜师学习,知识渊博,事奉楚顷襄......
- 《魏公子列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 魏公子名无忌,是魏昭王的小儿子。魏安矨王的异母弟弟。昭王过世,安......
- 《平原君虞卿列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 平原君赵胜,在赵国诸多公子中最为贤德有才,好客养士,门下的宾客约有......
- 《孟尝君列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 孟尝君姓田名文。其父是靖郭君田婴。田婴是齐威王的小儿子,齐宣王......
- 《孟子荀卿列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 太史公说:我读《孟子》,每当读到梁惠王问“怎样才对我的国家......
- 《白起王翦列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 白起,是。。地人。善于用兵,事奉秦昭王。昭王十三年(前294),白起被......
- 《穰侯列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 穰侯魏冉,是秦昭王母亲宣太后的弟弟。他的祖先是楚国人,姓芈。史记......
- 《樗里子甘茂列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 樗里子,名叫疾,是秦惠王同父异母的弟弟。其母是韩国人。因为樗里子......
- 《张仪列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 张仪,是魏国人。当初曾经与苏秦一起求师于鬼谷子先生,学习纵横之术......
- 《苏秦列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 苏秦是东周洛阳人,曾向东求学于齐国,在鬼谷子先生的门下学习。苏秦......
- 《商君列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 商君,是卫国国君姬妾生的公子,名鞅,姓公孙。他的先祖本来是姓姬的。......
- 《仲尼弟子列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 孔子说“接受我的教育而精通六艺的有七十七人”,都是有......
- 《伍子胥列传》原文翻译 - - 《史记》100章 - - 伍子胥是楚国人,名员。伍员的父亲名伍奢。伍员的哥哥名伍尚。他的......